jeudi 31 décembre 2009

Darko Cvijetić: Le mutisme dans le message au dessous Du facteur touché par une tire.

Ćićin opis pucanja

Wednesday, June 17, 2009 at 11:45pm

Vojnik trči u haiku s municijom.
Neorezanog mramora.

Raj stavlja crijep na pidžame.
Još ima i perja
Na izlazu iz sela,
I soka nakon snošaja,
I smijeha
Zapuštanog s istoka.

Kao u mrtvim bakama.
Nečija se bista umata u snijeg

Već mekokosna za dlijeto.
Nevažno kao stomak.

Zarasle, neorezivane rane.

Šutnja u poruci pod
Nastrijeljenim pismonošom.


 


 


 


 

 Ćićo décrit la fussillade

Wednesday, June 17, 2009 at 11:45pm

Le soldat court dans le haïku avec la munition du marbre non-taillé.

Le Paradis met l'ardoise sur pyjamas. Encore a aussi de plumes A la sortie du village, Et du jus après le coïte, Et de la rire Négligé de l'est.

Comme en mamies mortes. La buste de quelqu'un s'enroule dans la neige

Déjà douce-osseuses pour le burin. Sans importance comme l'estomac.

Les plaies cicatrisées, non-taillées.

Le mutisme dans le message au dessous Du facteur touché par une tire.


 


 


 

Dokumentiranje finiša

Sunday, June 14, 2009 at 12:51am

Splet tetiva
Iz okreta moje majke.

Kao potez koji
Fisher nikada ne bi
Povukao.
Krzno na ideji o
Noževima.Cijedovi soka
Opet će započeti jezero.

Most stoji
Zauvijek odabravši rijeci
Grlo.
Uostalom otoplit će i ovaj
Put.
U tuđem sjećanju na mene.

I hodam tako scenom
I raji velim kako sam sjekirom.
I gledaju me.
I aplauz bude.

Dug kao djetinjstvo moje kćeri.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Finiche documenté


 

Sunday, June 14, 2009 at 12:51am


 

Plexus de tentons Du virage de ma mère


 

Comme le coup que Fischer ne jamais aurait

Fait. La Fourrure sur l'idée de Couteaux. Égouttures du jus De nouveau vont commencer le lac.


 

Le pont tient Pour toujours en choisissant pour rivière la Gorge. En reste cette fois-ci encore va faire Chaud.

Dans les souvenirs d'autrui de moi.


 

Et moi, je marche comme ça par la scène Et à la publique je dit comment suis-je avec la hache. Et ils me regardent. Et l'applaudissement y eut.


 

Long comme l'enfance de ma fille.


 


 


 

Masovne razglednice iz Bosne

Friday, June 5, 2009 at 1:15am

Guli majka naranču i
Prijeratno se smije.
Mulj se u vodi od mene
Probija u dvorane.

Mongoli su zarobljenicima
Brijali glave i katranom
Obljepljivali. Uvezali
Kamiljom kožom.Za sat

Da kose rastu
Sada unutra.Dlakom se može
Do mozga.

U lutkama na kredencu
Nema maternice.
Kao skupa mišića.

Nema ono ti kao
Skrhan vrtoglavicom pustinje.
Žene kad plaču
Svi carski rezovi zadime
Na izrafalane čahure.
Sve ušuti od međusobna spominjanja.


 


 


 


 

 
 


 

Les pancarte en masse depuis Bosnie


 

Friday, June 5, 2009 at 1:15am


 

La mère épluche l'orange et Elle rit à la manière d'avant guerre. La fange dans l'eau de moi

se raye le chemin dans les salles.


 

Les Mongole ont aux capturés Rasé de têtes en y leur appliquant Goudron. Puis liaient La peau des chameaux. Dans une heure


 


 

Que de poils poussent

Vers l'intérieur. Par les poils on peut

Jusqu'au cerveau.


 

Dans les poupées

Il n'y a de l'utérus.

En guise d'amas de muscles.


 

Ce n'a pas comme toi

épuisé par la vertige du désert. Les femmes quand pleurent Toutes opérations césariennes commencent à verser la fumée Sur les cartouches rafalés. Tout se fait taire à cause de mentiones communes.


 


 

Repetiranje tišine

Thursday, May 28, 2009 at 12:35am

Zima na goblenu
U bakinoj sobi.
Ode kost ode kost
Kucati pod cvijet.

Užas postupno hladne vode.
Orozi ostave rafale
Na jagodicama.

Buncizmi dječaka u
Rovovima.
Puni ženske kose.

Glinovit.
Takve riječi.
Ispuzale iz matere kao
Iz starog ribnjaka.

Isušen angeo
Obasjan humorom.
Ode cvijet ode cvijet
Zalutati u kost.


 


 

Metar bez tebe

Monday, May 25, 2009 at 12:22am

Oči mi se
Kapilare
Kada mi dođe ta slika.

Na psima se vidjelo
Da će kostiju
Biti svuda.

Moja je voda
Primljena za staklo.
Olistavanje se držalo
Za zemlju.

Ruševine i kako im se
Nemar
Uočava u hodu
Akušerski odnosi
Među vodama.

I svaka se
Opisnina odustane
Pred tom slikom:

Kako su ti kako su ti
Velike oči
Rekla je snajperisti.


 


 

Répétition du silence


 

Thursday, May 28, 2009 at 12:35am


 

L'hiver sur le Gobelin

Dans la chambre de mamie

S'assombrit l'os pas l'os Toquer sous la fleur.


 

Horreur de l'eau en refroidissement graduel

Les gâchettes laissent de rafales Sur des pulpes.


 

Délires de garçons dans

Les tranchées

Pleines des cheveux de femmes.


 

Argileu.

Les mots de la sorte. Grimpés de la mère comme D'un vieil étang.


 

L'ange séché Ensoleillé par l'humeur. La fleur s'en va la fleur s 'en va S'égarer dans l'os.


 

Un Metre sans toi

Monday, May 25, 2009 at 12:22am

Mes yeux à moi se font En capillarité Quand cette image me vient.

Par le chiens on voyait Que des os Vont se trouver partout.

Mon eau S'est accolé au verre. Revêtement de feuille s'est tenu à terre.

Des ruines et comment leur Indolence Aperçoit en marche Les relations d'accouchement Parmi des eaux.

Et chaque Résultat de description s'abstient Devant cette image:

Comment t'as comment t'as Des yeux grands A dit-elle au snipers.


 

Metar bez mene

Sunday, May 25, 2009 at 12:26am

Obzirnost crkvenog gromobrana
Pri inkviziranju oluje.

Ili još
Njegovanije:
Budhin Juda.

Dinamikom ikone
Nakon više dobrih tišina
Crnine se vrate
U ormar.

Stvari.
Odbijenih kutova.
Kako ih je vidio Maljevič.

Jednostavno premokro za
Ikakve praporce.

I kako akmeistima
Otiču otačeska imena.
I kako mišići trate zemlju.

Trn
Odvojen od ruže
U potrazi za svojim okom.

 Un Metre sans moi

Sunday, May 25, 2009 at 12:26am

La plénitude d'égard du paratonnerre d'église Durant l'inquisition de tonnerre. Ou encore Plus douce: Juda de Budha.

Par la dynamique d'icône Après de plusieurs bons silences Habits de deuils sont remit Dans l'armoire.

Les choses. Aux angles arrachés. Comment les a vu Maljevič.

Simplement de trop humide pour N'importe quels grelots.

Et qu'aux akmeistes Écoulent les noms paternels. Et que les muscles traitent en vain le sol.

L'épine séparé de la rose En quette de son œil.

A što će ti grb,Ćićo?

Monday, May 18, 2009 at 11:56pm

Ta piljevina nakon
Pinokija.
Ja ti pričam:

Skela rijeci prijeti
Vodenicom.
Mrak puže po staklu
Kao u gladnim
Životinjama.

Vodili bi ljubav
Ali nemamo istu
Količinu zemlje.
Odvojenu za nasip.

I hoću da čuješ:
U vodi ribama srce otkucava.
Na zapadu neba
Ruše se kućice.
Počev od prvih aorti

 Et pourquoi t'as un blason, Ćićo?

Monday, May 18, 2009 at 11:56pm

Cette sciure après Pinoccio. Je te raconte:

Le bachot menace la rivière D'un moulin à l'eau. Le noir grimpe sur le verre Comme dans Les animaux aux faim.

On aurait fait l'amoure Mais nous n'avons pas la même Quantité de terre Préparé pour la digue.

Même si je veux que t'entends: Dans l'eau le cœur de poissons bat A l'Occident du ciel Les maisonnette se écroulent à partir de premières aortes.

Znao si za to,Ćićo

Saturday, May16, 2009 at 12:09 am

Trudnici da se uvećava
Količina krvi.
Ispod nule da se
Zadržava
Na angeoskom pojilu.

Blagi trzaj
Retrovizorskog krsta
Izazvan kočenjem.

Toliko vjetra u svemu.
Ili kako se smežurava
Ime majke
Na očevoj ramenoj tetovaži.

I da budu dječaci
Koji jecaju u pisoaru kasarne.

Biti hladne glave.
Biti tercijalno
Nedokopan Polinik.

Biti obezvrijeđena
Rilkeova elegija.
Kao bivša municija.


 


 


 


 


 

T'en savais,Ćićo  


 

Saturday, May16, 2009 at 12:09 am


 

Que la quantité du sang d'une Femme enceinte s'augmente. Au-dessous du zéro qu'il se

Retient Sur l'abreuvoir d'anges.


 

Douce coup De la croix du rétroviseur Provoqué par la freinage.


 

Tellement de vent dans tout Ou comment se ride Le nom de la mère Sur la tatouage sur l'épaule du père.


 

Et qu'ils soient de garçons Qui sanglotent dans le pissoir de la caserne. Être de la tête froide. Être en tertiaire Polinik inbêché.


 

Être élégie humiliée de Rilke. Comme la munition ancienne.


 


 

Evo slušam. Pričaj, ćićo

Tuesday, May 5, 2009 at 12:34am

Odakle početi:
Hercen je tvrdio da lice
Marijino otkriva saznanje
Da dijete
Nije njezino.

Muzika je
Jedini način da tišina
Ima smisla.
I kada miruje.
Doći će doći zadnja
Osamljenost.

Sve što je mokro
Imat će zajednički ručnik.

Onaj što je hodao
Mjesecom.
Vratio se u lopatu
Zemlje.

Dva orgazma prije
Nezamisliv i crn.
Vidi ti samo te male okice.


 


 


 


 


 


 

Voilà,Ćićo, je prête l'oreille. Raconte

Tuesday, May 5, 2009 at 12:34am

D'où commencer: Hercen a prétendu que le visage De Marie découvre connaissance Que l'enfant N'est pas à elle.

La Musique est Unique manière que le silence A du sens. Même au repos. Il viendra il viendra la dernière Solitude.

Tout ce qu'il est mouillé Aura une serviette commune.

Celui qui est marché Sur la Lune. Est rentrée dans la bêche De terre.

Deux orgasmes avant Inimaginable et noir. Regarde seulement ces petits yeux.


 

10

Čekaj do ulaza,ćićo

Saturday, May 2, 2009 at 12:15am

Ptica skrleće u
Dinastički amblem.
Razlijeganja među himnama.
Ovako bi pisao:

Pogašena svjetla
Iz uvozne municije.
Kiša i drugi
Stidni dijelovi vode.
Njezina dojka
S mrljom sapuna.

Prekleči
Zavjetrinu iza
Velikog slova.
Veteranska djeca između
Drugih mačića i jezera.

Skineš s kose
Prvu lopatu mrvozne gline.
Kao domaćin koji se vratio.
Gradiš svoj rođendan.


 


 


 


 


 


 

Znao si za to,Ćićo

Saturday, May16, 2009 at 12:09 am

Trudnici da se uvećava
Količina krvi.
Ispod nule da se
Zadržava
Na angeoskom pojilu.

Blagi trzaj
Retrovizorskog krsta
Izazvan kočenjem.

Toliko vjetra u svemu.
Ili kako se smežurava
Ime majke
Na očevoj ramenoj tetovaži.

I da budu dječaci
Koji jecaju u pisoaru kasarne.

Biti hladne glave.
Biti tercijalno
Nedokopan Polinik.

Biti obezvrijeđena
Rilkeova elegija.
Kao bivša municija.


 

Metar sjene

Tuesday, April 28, 2009 at 12:49am

Ličinke iz počinjanja leptira.
Zovne li te
Vjenčanica zovne li.
Lišavam se sebe
Metodom roja.

Strah koji se od rata
Vuče
Venicama.
Kao s eritrocitima.
Vidi ovako:zemlja se okreće
Da ne kapamo gore.

Pucanj dovrši orla u
Lovcu.

Pazušni miris majki.
Ograđen kao ruska rečenica.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Evo slušam.Pričaj,ćićo

Tuesday, May 5, 2009 at 12:34am

Odakle početi:
Hercen je tvrdio da lice
Marijino otkriva saznanje
Da dijete
Nije njezino.

Muzika je
Jedini način da tišina
Ima smisla.
I kada miruje.
Doći će doći zadnja
Osamljenost.

Sve što je mokro
Imat će zajednički ručnik.

Onaj što je hodao
Mjesecom.
Vratio se u lopatu
Zemlje.

Dva orgazma prije
Nezamisliv i crn.
Vidi ti samo te male okice.

Samo ćeš vidjeti

Friday, April 24, 2009 at 11:37pm

Bog djece
Kojeg je zazivala moja kćer
Kasnivši na školsku priredbu.
Jezik
Uhvaćen s prstima mi
U limfi.

Poput velike rake
Nakon bitke.Sva ta mjesta
Gdje odlaze šumovi.
Koga mesom stvaraš

Načinješ ga nebom.
I vijenac se u prah spušta
Po haljine.
Dud deblja osmrtnicama
Kao kapilari na bedru bludnice.

Danas razumiješ
Da samo potrbuške
Vidiš
Propast stolice.

I da se zato
Monasima ne gnoje
Samodošibane rane.

Pala je noć.
Ništa ne pomaže rečenicama.


 


 

Tu n'as rien que voir

Friday, April 24, 2009 at 11:37pm

Dieu d'enfants Dont ma fille avais imploré Étant en retard à un spectacle scolaire. La langue attrapée par les doigts Dans lymphe.

Comme une grande fausse tombale Après la guerre. Tous ces lieux où partent de bruits. Ce que tu crée de la pulpe

Tu l'amorce par le ciel. Et la guirlande descende en poussière Sur la robe. Mûre grossie d'actes de décès Comme les vaisseaux de capillaires sur les hanches de prostituée.

Aujourd'hui tu comprends que couché sur le ventre Tu vois Le débâcle de chaise.

Et que pour cela Aux moines les plaies auto-flagellées ne se suppurèrent pas.

La nuit tombé. Nulle ne sécurise aux phrases.

Venice,venice po riječima

Thursday, April 23, 2009 at 1:41pm

Oči nedavno batinanih ljudi.
Poput svadbenog ponašanja vode.
Životinje s ivice velikih događaja.
Mreže tetiva
Iz okretanja moje majke.

Titraju jarebice
Lovcu na nišanjenjima.
Ikre dok čipkaju
Mjesečinu na vodi.

Smijeh napuštan od istoka.
Ili išibavanje konja
U zamjenu za
Leševe leptira u herbariju.

Kadrovi nadlijetanja crkve
Ili slika starice dok se raskikava.

Dođeš na rat
Kao na čaj u pet.
Baš kako grlu nema sjenke.
Crvenoj bojici muzike

Niti vrtu suda o pustinji.


 


 

Petites veines, petites veines par de paroles


 

Thursday, April 23,2009 at 1:41pm

Les yeux des hommes tout récemment bâtonnés. Comme le comportement nuptial de l'eau. Les animaux de borde de grandes évènements. Vaisseaux de tendons De tournure de ma mère.

Vibrent des perdrix aux chasseurs sur le points à viser. Œufs de poissons pendant qu'elle brodent La claire de la lune sur la surface de l'eau.

La rire abandonné de l'est. Ou la flagellation des chevaux En revanche pour Des cadavres de papillons dans les herbiers.

Les cadres des survoles des églises Ou l'image de vieillarde au moment qu'elle détresse ses cheveux.

On arrive à la guerre comme en five-o'clock-tea. Justement comme si la gorge n'a pas d'ombre. À la couleur rouge de musique.

Ni de jugement au désert.

Ćićina priča o sobi

Monday, April 20, 2009 at 11:54pm

Veliš
Duša je bjelanjak
Dok iscuruje u gnijezdu.
Konačno staklo
Iz priče o napetosti jezera.
Svi čamci pate od kopna.

Imaju takve scene
Na goblenima.
Nebo koje je izbjeglo kišu.
Dođe nam po ptice.

Opožarena strana
Itake.
Imena muzeja na noćnom tramvaju.
Veliš
Postani vjetar
Prije nego on postane opasan
Za svijeće paljene za tebe.

Između svih primoranosti.
Vijorenje gline pod muhama.
Kad ti se pliš naježio.


 


 


 

 
 


 


 

Le recit de Ćićo au sujet de chambre

Monday, April 20, 2009 at 11:54pm

Tu dis L'âme est le blanc d'œuf quand écoule dans le nid. Le verre dernier Du récit sur la tension de las. Tous les barques souffrent de rivage.

Il existaient de telles scènes sur les gobelins. Le ciel qui a éviter la pluie. Il nous arrive près d'oiseau.

Le côté incendié d'Ithaque. Les noms de Musées sur le tram de nuit. Tu dis Deviens le vent Avant qu'il ne devient pas dangereux Pour les bougies allumées à toi.

Entre de tous priorités. Flottement d'argile sous les mouches. Quand la peluche à toi s'est hérissé.

.Dvije praznine od mene

Friday, April 17, 2009 at 12:38am

Tijela vrabaca nad crkvom.
Vanjska strana očiju
Ili pripreme lova na obrok.
I etida i pištolj

Mogu se repetirati.
Vojni svećenik veže pupak
Novomatere na dajcu.
Jagodice smežurane

Bijelim mokrim vešom.
Raspremao sam
Svoju pjesmu pa je bilo
I šapica i sanskrtskih

Opisnina.Ostaju još
Nakupine straha.Kao u ženama iz
Bosne.Ili u
Bogaljevoj kapi na šanku.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

.Deux vides de moi

Friday, April 17, 2009 at 12:38am

Les corps de moineaux au-dessus de l'église. Le côté extérieur des yeux Ou la préparation de la chasse pour le repas. Et l'étude et le pistolet

se peuvent répéter. Le prêtre militaire ficèle nombril de nouvelle-accouchée sur la Deutz. Les pulpes ridés

Par le sous-vêtement blanc mouillé. J'ai démonté Mon Poème et il y avait à part de petites pattes et de descriptions en sanskrit. Il restent encore des amas de peur. Comme en femmes de Bosnie. Ou dans la casquette d'estropié sur le bar.

Sav Cvijetić ovoga svijeta

Tuesday, April 14, 2009 at 12:59am

Nema opisa da stvara
Ikakvu svetkovinu.
Preci na prečici.Ogrnuti
Kao nakon spaljivanja.

Negdje si čitao ili si
Pipao više niti sam ne znaš.
Lutkar koji u mraku
Može uvrtati glave.

Odaje mladih matera
Mirišu na vratne vene.
Psi se oponašaju šutke.
Kao nomadi bez imena za more.

Kada svi umremo
Prva će ustati mama da otvori
Prozore.Zvat će na doručak
A nitko neće ustati.

Niti će iznositi drva za njom.
Čim se vrati ležaju
Presvučena u dugotrajniju
Tridesetgodišnju košulju.

Reći ćeš brate kako je to raj
Biti tolika ranjivost.

 
 


 

Toute Cvijetić1 de ce monde

Tuesday, April 14, 2009 at 12:59am 

Il n'existe pas la déscription qui crée N'importe quelle fête. Les ancêtres sur le chemin de traverse. Revêtis Comme après la crémation.

Quelque part t'as lit ou Palpait ni toi seul tu ne sais plus. Montreur de marionnettes qui même dans le noir peut viser de têtes.

Les pièces de jeunes mères Répandent des odeur de veines de cou. Les chiens s'entre-imitent tacitement. Comme des nomades qui n'ont pas le nom pour la mer.

Quand nous tous serons morts Maman va se lèvera en première pour ouvrir de fenêtres. Elle va appeler à manger mais personne ne se lèvera.

Ni porter du bois derrière elle. Dès qu'elle revient au lit changée en la chemise de long durée de Trente ans.

Tu vas dire mon frère comment c'est ce Paradis Être un telle vulnérabilité.

I kako su ti velike oči

Monday, April 13, 2009 at 12:07am

Mlijeku je u sisi mrak.
Imena mostova
Jedu bostan na nasipu
Među tenkistima.

U proljeće
Šume dopiru pticama
Do koljena.Okapine
Iz gaze na urariji.

Ili kako ti to već
Prelazi u naviku.
Gazovi Rajne ili tek
Osušene ikone.

Gradovi srušeniji
Kada se okreneš prema
Jadranu.I evo
Jučer je bila godina od svega.

 
 


 

Et comment t'as de grands yeux

Monday, April 13, 2009 at 12:07am

Il est noir ai lait dans la mamelle. Les noms de ponts Mangent de mêlons sur la digue Parmi de chauffer de chars.

Au printemps Des forêts atteignent Aux genoux des oiseaux. Amas Des gouttes de bandage à l'infirmerie.

Ou comme cela passe en ton habitude. Les gués de Rhin ou les icônes tout à l'heure séchées.

Les ville plus ruinées Quand tu te tourne vers La mer Adriatique. Et voilà Hier faisait une année pleine aux tout.


 


 


 

Dnevnik

Saturday, April 11, 2009 at 12:17am

Otkomadili se napokon
Bivši zanosi.
Zrak udahnut
Za kazati baš te riječi.

Prepoznajem
Uginula razdoblja
Među svojim slovima.
Uhodavano kao
Nestajanje.

Riječima umiru bebe
I posteljice ih dugo bole.
Potom su i šapice
I irvasi otišli mi iz pjesama.

Danas čak i plaše
Jedna drugu
Iznutricama zareza.


 


 


 


 


 

Le Journal

Saturday, April 11, 2009 at 12:17am

Anciens enthousiasmes se sont Enfin dépiécés. L'aire aspiré justement pour prononcer ces mots.

Je reconnais Des ères crevées Entre mes lettres. Enchâssement comme La disparition.

Aux parole se meurent de bébés et les placentas leur longtemps font mal. Puis et les petites pattes et les rennes sont parti de mes poèmes.

Aujourd'hui même font la peur l'une à l'autre Par les viscères de virgules.

1Jeu de mot- Nom familial en sens de Petite fleur


 

Lozinke,webovi,haikui

Friday, April 10, 2009 at 4:32pm

Tetrijeb tenk Tetovo
Kozara kamen Karlovac
Mostar more Moskva

Kos kostur Kosovo
Ban bostan Bosnia
Blues kosa Wietkong

Mraz nož Filoktet
Vijek vrijeme Vojska
Tikrit tišina Tarkovski

Mandeljštam krčag Majstor
Posao češljanje leševi
Košare crvenjenje jagode

Crvenjenje crvi šavovi…


 


 


 


 


 


 


 

 
 


 


 

Mots de passe, webs, haïkus

Friday, April 10, 2009 at 4:32pm

Tétras, tank, Tetovo Kozara,karst,Karlovac Mostar,mer, Moscou

Kosovo,corail,corbeau Ban,Bosnie,bombance «Boulot, métro, dodo»

Couteau, Cocteau,Philoctète atemporel,armée,à jamais Thiecrite, Tarckovsky,taire

Mandelstamm,cruche Maître Devoir peigner cadavres Corbeilles rougir fraises

Rougissement ver de terre suture...


 


 

Samo do pola,Cvijeta

Thursday, April 9, 2009 at 12:13am

Sada je svejedno.
Mrlje na podu pučke kuhinje.
Ili praporak
Na šamanskom tirzosu.

Počneš
Zapuštati rukopisanje.
Pod tušem shvatiš
Da su ti i testisi sijedi.

Grč nečije donje usne
U publici.
Neprecizan i mokar kao
Zadnji Dan republike.

U limfovode
Više ne zalazi sumnja.
I sve više o nebu mislim
Praznoruk i u pidžami.


 


 


 


 


 


 


 


 

 
 


 


 

Seulement à demi, Cvijeta


 

Thursday, April 9, 2009 at 12:13am


 

Maintenant il est égale. Les taches sur parterre de la cuisine populaire. Ou grelot Sur le thyrse du chaman.


 

Tu commences à négliger l'autographe-ion. Sous le douche comprend Que même de couilles à toi sont gris.

Le crampe du lèvre inférieur à quelqu'un

Dans la publique. Imprécis et mouillé comme La dernière Fête de la République.


 

La doute ne fréquent plus Des vaisseaux lymphatiques Et
je pense de plus en plus Aux mains vides et en pyjamas de ciel .


 


 

Kafkanje u mjestu

Sunday, April 5, 2009 at 11:42pm

Priča sastavljana
Od riječi od kojih se ne živi.
Kao kosa
Snajperistove kćeri
Na idealnom vjetru.

Vojska u
Razmijenjenim vrtovima.
Proljeće
Ili žurba zvijeri
Da se premramori u fontani.
Mastim krilca
Rasuđujem vene.

Sveci i sisavci
Nepotrebno vrući.
Kao kiša u njihovoj zastavi.


 


 


 


 


 


 


 


 


 

 
 


 

Faire Kafka en place


 

Sunday, April 5, 2009 at 11:42pm

L'histoire composée De mots de qui on ne vit pas. Comme la chevelure De fille de snipers Sous le vent idéel.


 

L'armée dans Les jardins échangés. Le printemps Ou l'empressement de la bête D'être transformée en marbre de la fontaine. J'oins ailette Discerne de veines.


 

Des saints et des mammifères Sans aucun besoin chauds. Comme la pluie dans leur drapeau.


 


 


 


 

Pilatnina

Wednesday, April 1, 2009 at 6:58pm

Konji se linorezuju i stabla
Cure u hladovinu.
Nečije vrijeme prelazi u mene
I ispuzava na prozor.
Sklonost
Ratnih udovica da se
Razmeću sisama.

Danas napokon učim
Zviždati
Sklopljenih očiju.
Kao pred snošaj ili plakanje.
Jaja se zaokružuju u pticama.

Psi uz graničare civiljuju.
U masovnim grobnicama
Klupe su sve praznije.

Kao mrtav kut kao partizanska bista
Kao nokti.


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Tribut de Pilat


 

Wednesday, April 1, 2009 at 6:58pm

Les chevaux se font en linotype et les tronc

Écoulent dans l'ombre. Le temps de quelqu'un passe en moi Et grimpant rampe à la fenêtre Prédisposition de veuves de guerre de se pavaner Par leurs seins.

Aujourd'hui enfin j'apprends à siffler aux yeux fermés. Comme avant le coïte ou La pleur. Les œufs s'arrondissent dans Des oiseaux.

Les chiens près des soldats confinaires deviennent civiques. Dans les tombeaux collectifs Les bancs sont de plus en plus vides.

Comme coin mort Comme buste de partisan Comme des ongles.


 

Stigli,ćićo

Monday, March 30, 2009 at 12:35pm

Na staloženom ulazu
Mramore se lavlje gubice.
Žito
Neozljeđeno od
Svakodnevne izdaje.

Bronca se zavajava prstima.
Pucanj
Odlazi biti glazbeni
Period municije.
Anđelu se rašiva šinjel
Od pijeska.

Između leptira i tenka
Gmizaju gusjenice.
Ideje o voću
Farbaju stabla do koljena.

Sjenkom možeš
S mača skinuti podne.

Ako zavoliš sunce za vratom.


 


 


 


 


 


 


 


 

Arrivés,Ćićo

Monday, March 30, 2009 at 12:35pm

À l'entrée rassise
Les mâchoires de lion se marmorisent Le blé Sans lésion de Traitrise quotidienne.

La bronze dupe de doigts lui seule. Le Tire Part À être l'ère de munition. La capote d'ange se déchire Par le sable.

Entre le papillon et le tank Rampent des chenilles. Idées sur des fruits Colorent les fruitières jusqu'aux genoux.

Par l'ombre tu peux De l'épée enlever le midi.

Si tu commence à aimer le soleil sur ton cou.

Indijansko ime Jude


 

Wednesday, March 25, 2009 at 12:43am

Ruka majke
Izvučena iz obezglavljene kokoši.
Darko danas
Sakuplja ugljenisane
Ratne pokliče.
Mlad rukopis
Dignut na kub tinte.

I kako u
Norveškoj za jake zime
Griju zemlju da kopaju grobove.
Pogodak i cilj
Ne zbivaju se isti dan.
Biti zlatnik
Ušuškan u plućnoj maramici.

Na ivicama ptice
Nema nikakvih vena.
Ili vatre.


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Le prénom de Juda à l'indien


 

Wednesday, March 25, 2009 at 12:43am

La main de mère Tirée de la poule décapitée. Darko aujourd'hui Ramasse cris de guerre Carbonisés. Le jeune manuscrit Indexé sur cube d'ancre.

Et comment en Norvège durant la forte hiver Avant de piochage Réchauffent le sol destiné aux fosses tombales Coup portant et le but Ne se passent pas le jour même. Être sequin Enveloppé dans la plèvre.

Au bords des oiseaux Il n'a pas aucune veine. Ou du feu.


 


 


 

Aucun commentaire: